Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Vertaling van "``she says what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We honour and appreciate that. I listened to what she had to say, and when she says that she is committed to change, that is good.

Ce que je vois, et ce qui a été annoncé dans ce plan d'action, ce n'est qu'une liste de projets qui seront menés sur quelques années.


This will mean that he or she is in possession of all necessary information and that EU officials will have to say what they know about something as opposed to what they want to say.

Cela signifie qu’il devra posséder toutes les informations nécessaires, et que les fonctionnaires devront révéler tout ce qu’ils savent dans un dossier donné au lieu de dire simplement ce qu’ils veulent bien dire.


I do not understand what the Soviet Union has to do with it: everyone is free to say what he or she wants; I do not feel nostalgic about the Soviet Union.

Je ne comprends pas ce que vient faire l’Union soviétique ici: chacun est libre de dire ce qu’il veut, je ne suis pas un nostalgique de l’Union soviétique.


When the next confidence motion comes before this House, because she is absolutely correct in what she says, she and members of her party have to stand behind that rhetoric and dialogue and show some mettle and say to the Canadian people, “We can no longer accept the direction of this government”.

Puisque la députée et ses collègues ont parfaitement raison, lorsque la prochaine motion de censure sera soumise à la Chambre, ils devraient faire ce qu'ils prêchent, faire montre de courage et dire aux Canadiens qu'ils ne peuvent plus accepter l'orientation du gouvernement conservateur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
She repeated what she had been given to say and I can only say that what she was given to say is not in accordance with the facts. And it can be checked by the courts.

Elle a répété ce qu’on lui a demandé de dire, et je ne peux qu’affirmer que ce qu’on lui a demandé de dire ne correspond pas aux faits, et ceci peut être vérifié par les tribunaux.


I should like to address some sincere words of thanks to Mrs Maij-Weggen now that she is to finish and say what a real pleasure I have found it to work with her, what an incredible amount I have learned and how much knowledge I have acquired.

Je souhaite également remercier chaleureusement Mme Maij-Weggen, qui va nous quitter, et lui dire combien j’ai été heureuse de travailler avec elle, combien j’ai appris et combien j’ai pu acquérir des connaissances.


The problem is that the second part of the answer should be to say what she is going to do to make sure that it is implemented.

Le problème est que, dans la seconde partie de sa réponse, elle devrait nous indiquer ce qu'elle compte faire pour garantir que ce soit effectivement mis en œuvre.


Francophones across Canada, including those in Quebec, feel insulted. As Murray Maltais said in Le Droit, referring to the hon. member in question: ``She says what she thinks, but she does not always think about what she says''.

Comme le disait Murray Maltais du journal Le Droit, à propos de la députée en question: «Elle dit ce qu'elle pense, mais elle ne pense pas toujours à ce qu'elle dit».


Opposition members have a responsibility to speak up and tell this hysterical minister who says all sorts of silly things when she is off the air that it is about time she opened her eyes and saw what is going on. It is about time she realized what is wrong in Quebec where the mere mention of the prime minister's name gives a rash to 35% of the population.

Il appartient à l'opposition d'intervenir et de dire à la ministre hystérique, qui nous lance toutes sortes de bêtises lorsqu'il n'y a pas de caméra, qu'il est grand temps qu'elle se mette les yeux vis-à-vis des trous et qu'elle regarde ce qui se passe et ce qui ne va pas au Québec, où la simple évocation du nom du premier ministre actuel engendre des crises d'urticaire chez environ 35 p. 100 de la population.


I do not say that the minister should not have made that change or changed words as she did. What I am saying, Mr. Speaker, is that you will be in a very uncomfortable position when time comes to decide what is to be considered frivolous and what is not.

Je ne dis pas que la ministre ne devait pas mettre une virgule, ne devait pas changer le vocabulaire comme elle l'a fait, ce que je dis, monsieur le Président, c'est que vous allez être dans une position très inconfortable quand il vous faudra décider de ce qui sera considéré comme frivole et ce qui ne le sera pas.




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     ``she says what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'``she says what' ->

Date index: 2025-01-12
w